lundi 5 juin 2017

San-Andrés de Teixido



A Saint- André de Teixido:
Qui ne soit y allé en vie devra y aller après la mort..


Saint André de Teixido , c’est une petite  ville de 50  habitants, située au nord de la province de A Coruña. C’est un lieu privilégié, au bord de la mer.
Il y a beaucoup de falaises.
Selon la légende, Saint André était très triste parce que le temple était solitaire et il n’y avait pas beaucoup de pèlerins. Un jour, Saint André a vu une apparition; Dieu en compagnie de Saint Pierre  lui ont promis que tous les mortels iraient au sanctuaire. Et ceux qui ne feront cela en vie devront le faire une fois morts, réincarnes en un animal.
Il faut acheter une collection de “sanandresiños”.
Ce sont de petites formes de pain, cuites sans levure au four.  Elles sont peintes en couleurs vives, jaune, bleu, rose, vert et rouge.
ž Ils sont 5 symboles : une fleur de la pensée, un bateau, un pêcheur  et une sardine en honneur pour la profession de Saint André,  et une main  qui on peut remplacer  par une colombe de paix.
 










LES SIGNIFICATIONS
La main: Pour l’amour et l’amitié
žLa sardine:  Pour le travail
žLe bateau: Pour les voyages et les affaires
žLe saint: Pour la santé physique et mentale
žLa pensée: Pour les études.

Une autre tradition que nous devons accomplir à Saint-André:
La Fontaine aux trois jets dite aussi Fontaine du Saint.
ž Il faut demander un désir à Saint-André et après boire des  trois jets,  jeter
une mie de pain  sur l’eau  et si elle flotte , le désir s’accomplira.
  
Un dernier conseil : A Saint-André de Teixido il ne faut tuer aucun animal, même pas un petit insecte. 
C’est probable que les animaux soient des morts réincarnés, en pèlerinage pour entrer dans le Royaume des Cieux.
 Nuria

dimanche 21 mai 2017

L'oncle 'tragaldabas'



Introduction
L’oncle Tragaldabas  est un personnage créé pour amuser les enfants aux fêtes de la ville de Valladolid. Représente  un  grand homme, habillé en costume régional et avec la bouche ouverte pour manger des enfants.
La tradition aux fêtes de Valladolid consiste à ce  que les enfants sortent dans les rues de la ville par monter à la bouche d’oncle Tragaldabas et sortir pour le cul, comme s’ils étaient avalés.
Le Tragaldabas était inspiré du conte “Gargantúa”. C’est le "comeniños" de notre Espagne, et  dans chaque région il est  représenté  de différentes manières. Mais il y des caractéristiques qui sont toujours maintenues dans les différentes versions qui nous permettent d'identifier: une grosse tête géante, l'aspect brut et avec beaucoup d'appétit, qui avale des enfants sans mâcher.
À la tradition castillane s’appelé “Zamparrón” et en Galice “O Pampón”.
 La légende

L’histoire raconte qu’une grand-mère vivait avec ses trois petites-filles, et tous les après-midi  leur préparait des tranches de pain avec du miel.
Un jour l’odeur du miel a conduit  le Tragaldabas à la maison, et il s’est caché dans la cave.
La grand-mère a dit à la plus grande de ses petites-filles de descendre à la cave.
Quand la petite y est arrivé, elle a entendu une voix qui disait : petite, petite, ne passes pas d'ici que je suis le Tragaldabas  et je vais te manger. 
La petite fille n'a pas fait  attention et l’ogre l'a mangée.
La deuxième petite-fille, a fini  ses devoirs et  sa grand-mère,  lui a dit : très bien, maintenant tu peux descendre à la cave pour le pain avec miel et dis à ta sœur de monter.
Quand elle est arrivé à la porte, qui était ouverte elle a écouté la voix : petite, petite, ne passes pas d'ici que je suis le Tragaldabas  et je vais te manger, et  il l’a aussi mangée.
La plus petite des petites-filles est aussi descendu chercher ses sœurs et l'ogre l'a mangée.
La grand-mère intriguée pour le retard, s’est décidé  à descendre pour les chercher, mais après être arrivée à la porte a écouté une voix qui sortait de la pénombre: grand-mère, grand-mère, ne passe pas d'ici, que je suis le Tragaldabas et je vais te manger.
Morte de peur, après avoir reconnu l'ogre, elle est montée  vite les escaliers et est sorti dans la rue pour pleurer.
En ce moment passait un marchand d’huile qui lui a demandé : grand-mère: pourquoi pleure-vous tant? Parce que le Tragaldabas s'est glissé dans la cave et mes petites-filles ont été mangées.
Ne vous inquiétez plus: a dit le marchand d’huile à la grand-mère. Je descendrai à la cave, je lui donnerai  d’huile et il vomira vos petites-filles.
Le marchand d’huile est descendu à la cave et il a entendu  la voix du Tragaldabas: marchand d’huile,  marchand d’huile, ne passe pas d'ici, que je suis le Tragaldabas et je vais te manger.
Après il a mangé  le marchand d’huile, un vendeur de poivron et deux agents de la ‘Guardia Civil’.
La grand-mère est montée à nouveau en courant déjà sans  forces. Quand elle était dans la rue, en train de pleurer beaucoup plus fort que d'autres fois, elle a vu une fourmi qui lui a demandé.
Grand-mère: pourquoi pleurez-vous?
Parce que le Tragaldabas s'est glissé dans la cave et il a avalé mes petites - filles, à un marchand d’huile, un vendeur de poivron et deux gardes civils.
La fourmi s'est grattée la tête et a dit à la grand-mère: qu’est-ce que vous me donnez  si je réussie à faire que l’ogre expulse vos trois petites-filles, le marchand d'huile, le vendeur de poivron et les deux agents de la ‘Guardia Civil’?
Je te donnerais  un grain de blé : la grand-mère lui a répondu.
Je suis contente! A crié la fourmi! Alors qu'elle a commencé à baisser vers la cave.
Après être arrivée à la porte elle a entendu : petite fourmi, petite fourmi, ne passe pas d'ici, que je suis le Tragaldabas et je vais t'avaler.
Quand l’ogre s'est élancé sur elle il n'a pas pu l'attraper avec ses énormes mains.
La fourmi lui est montée jusqu'au cul alors qu'elle chantait :
« Je suis la petite fourmi de cette rocaille, te mords au cul et te fais danser »
Quand elle l'a mordu, le Tragaldabas  a commencé à s'agiter comme s'il dansait et tous sont sortis en chantant.
Le Tragaldabas  est sorti de la cave en courant et  en donnant des cris de la peur et chacun est parti à sa maison.

La morale

La morale de cette historie est  qu'il ne faut pas avoir beaucoup de force, que c’est  meilleur avoir d’intelligence.

 

Il y a quelques années que l'oncle Tragaldabas a une couple…… la tante Melitona

Mª Carmen Pérez Domínguez